毅均法師講經 | Chinese Dharma Talk by Ven. Yi Jun
19 Feb 2019 to 24 Feb 2019

2019清明三時繫念法會 | Thrice Memorial Ceremony on Qing Ming
21 Apr 2019 to 22 Apr 2019

冬季精進佛七暨三時繫念法會
15 Jun 2019 to 23 Jun 2019

彌陀聖誕精進佛七暨三時繫念法會
21 Dec 2019 to 29 Dec 2019

每月第二個週六24小时精進念佛| Intensive Chanting Program

主頁|Home > 以往活动|Past Events > 2009 - 2018年法務活動 > 2011 > 《大勢至菩薩念佛圓通章》講經通告 Dharma Talk by Ven. Jian Wen
Printable  

《大勢至菩薩念佛圓通章》講經通告 Dharma Talk by Ven. Jian Wen

08 Oct 2011 10:00am to 12:00pm

講 經 通 告

Chinese Dharma Talk

 

 

經題:  

《大勢至菩薩念佛圓通章》

Topic : Dharma Talk - The Great Strength Bodhisattva Speaks On The Perfect Penetration From Mindfulness Of The Buddha
主講:

文 法師

Lecturer :

Venerable Master Jian Wen

日期:

2011年10月8日(週六)

Date :

8th Oct, 2011 (Sat)

時間:

上午 10:00 – 12:00

Time :

10:00AM  –  12:00NN

地點:

共修道場

Venue:

 85B Eley Rd, Blackburn South, VIC 3130

 

經文:

 

 

大势至菩萨念佛圆通章

 

 

大势至法王子,与其同伦五十二菩萨,即从座起,顶礼佛足,而白佛言:

 

我忆往昔恒河沙劫,有佛出世,名无量光。

 

十二如来,相继一劫。其最后佛名超日月光。彼佛教我念佛三昧。

 

譬如有人,一专为忆,一人专忘,

 

如是二人,若逢不逢,或见非见。

 

二人相忆,二忆念深,如是乃至从生至生,同于形影,不相乖异。

 

十方如来怜念众生,如母忆子。

 

若子逃逝,虽忆何为。

 

子若忆母如母忆时,母子历生不相违远。

 

若众生心忆佛念佛,现前当来必定见佛。

 

去佛不远,不假方便自得心开。

 

如染香人,身有香气。此则名曰香光庄严。

 

我本因地以念佛心,入无生忍。

 

今于此界,摄念佛人归于净土。

 

佛问圆通,我无选择,都摄六根净念相继,得三摩地,斯为第一。

 

The Sutra:


The Great Strength Bodhisattva Speaks On The Perfect Penetration From Mindfulness Of The Buddha

 


Dharma Prince, Great Strength, together with fifty-two Bodhisattvas of similar rank, arose from his seat, bowed at the Buddha’s feet, and said to the Buddha:

 

“I remember when, as many aeons ago as there are sands in the Ganges, a Buddha called Limitless Light appeared in the world.

 

“In that same aeon there were twelve successive Thus Come Ones; the last was called Light Surpassing the Sun and Moon. That Buddha taught me the Buddha-recitation Samadhi.

 

“Suppose there were a person who always remembers someone else, but the someone else he remembers has entirely forgotten about him.

 

“If two such people were to meet, even if they were to see each other, they would not take notice. They would not recognize each other.

 

“If two people remember each other until the memory of each is deep, then in life after life they will be together like a form and its shadow, and they will never be at odds.

 

“Out of pity for living beings, the Thus Come Ones of the ten directions are mindful of them as a mother remembers her child.

 

“If the child runs away, of what use is the mother’s regard?

 

“But if the child remembers his mother in the same way that the mother remembers the child, then in life after life the mother and child will not be far apart.

 

“If living beings remember the Buddha and are mindful of the Buddha, certainly they will see the Buddha now or in the future.

 

“They will never be far from the Buddha, and their minds will awaken by themselves, without the aid of expedients.

 

“A person who has been near incense will carry a fragrance on his person; it is the same in this case. It is called an adornment of fragrant light.

 

“On the causal ground I used mindfulness of the Buddha to enter into patience with the non-production of dharmas.

 

“Now in this world I gather in all those who are mindful of the Buddha and bring them back to the Pure Land.

 

“The Buddha asks about perfect penetration. I would select none other than gathering in the six organs through continuous pure mindfulness to obtain samadhi. This is the foremost method.”